top of page
Blog: Blog2
Search


Understandable or Acceptable?
Against the wishes of many national churches, as well as the protests of Muslim-background Christians, various agencies have continued to alter the terms for “Father” and “Son” in Bibles translated for Muslim societies. These translations have become known as “Muslim-Idiom Translations” (MITs).
Fred Farrokh
Apr 174 min read
12 views


The Dangers of Muslim Idiom Translations of the Bible
Muslim Idiom Translations (MIT) are inaccurate and unfaithful renditions of the Bible. They alter and obscure the gospel message.
Steve Krstulovich
Dec 5, 20246 min read
39 views
bottom of page